Pruebas de transcripción médica

La transcripción médica Certificado ( CMT ) y la registrada en transcripción médica ( RMT ) los exámenes son credenciales de contribuciones voluntarias administrados por la Asociación de Médicos de Documentación de Integridad ( AHDI ) . Estos exámenes , al igual que otras pruebas de transcripción médica , evalúan la capacidad de transcripción de un candidato y su aptitud dentro de un rango de temas. Requisitos de Elegibilidad

Para tomar el examen de certificación de CMT , AHDI recomienda que los candidatos tengan dos años de experiencia de la transcripción , mientras que el examen de RMT está dirigido a candidatos que no tienen esa cantidad de experiencia, pero trabajan en un entorno de atención de salud o haber completado un programa de transcripción médica.
Características

en general , todas las pruebas médicas de la transcripción se componen de los mismos temas , y cubrirá temas encontrados en la transcripción prácticas
Prueba de contenido: . Terminología Médica

términos médicos se forman cuando los distintos componentes ( prefijos , raíces de palabras , sufijos , combinando formas y plurales ) son unidos entre sí . Esta terminología se utiliza para representar las piezas anatómicas y estructuras , condiciones , diagnósticos , instrumentos /herramientas , indicaciones /síntomas , procedimientos, protocolos , pruebas (paneles de sangre , biopsias , ECG , EEG, EMG , FNA , PTCA y más) y los tratamientos .

ensayo Contenido : anatomía y Fisiología

transcriptores médicos deben conocer las partes del cuerpo humano , los diversos síntomas y su función . Esto es fundamental , ya que las pruebas transcriptor cubren áreas especializadas de la práctica médica ( por ejemplo, cardiología, gastroenterología , ortopedia , reumatología y urología ) y los protocolos de las indicaciones /síntomas , origen y tratamiento de las enfermedades comúnmente diagnosticado dentro de cada especialidad.

el contenido de la prueba: documentos Salud

candidatos que realicen una prueba de transcripción necesitan saber cómo transcribir correctamente los datos médicos de los documentos , incluidos los informes de la autopsia , informes operativos, informes de alta , consulta por correspondencia , informes , exámenes y resultados de laboratorio .
Importancia

Todos los documentos transcritos deben cumplir con los criterios y directrices relativas a la documentación sanitaria . Las pruebas evalúan la precisión con que los documentos son transcritas por mirar las habilidades lingüísticas de los candidatos ( ortografía , gramática y el uso de puntuacion ) , medidas con formato, los números, las Notas de Sección y de símbolos .