Las ventajas de un diccionario monolingüe

diccionarios monolingües proporcionan un vocabulario mucho más profundo y más rico que los diccionarios multilingües. Estos diccionarios contienen sólo uno ( basado en el mono prefijo ) lenguaje contenido en su interior, por lo que tienen la capacidad de ser más centrado. A diferencia de épocas anteriores, cuando los diccionarios eran grandes tomos conservados en bibliotecas y librerías , que ahora se pueden encontrar en línea o en dispositivos digitales portátiles . Profundidad de significado

Una de las ventajas centrales a un diccionario monolingüe es la profundidad del significado inherente en las definiciones. Diccionarios monolingües tienen la libertad de ampliar las definiciones iniciales usando múltiples sentencias. Además , pueden proporcionar múltiples definiciones de una palabra basada en el contexto potencial de su significado. Algunos diccionarios monolingües , incluso incluyen frases de ejemplo para cada palabra definida .

Estudiantes de Idioma

Estudiantes de idiomas suelen utilizar diccionarios multilingües a utilizar para buscar rápidamente y traducir palabras. Sin embargo , estas definiciones pueden servir mejor al alumno en las etapas iniciales de su educación. Una vez que el alumno ha alcanzado un nivel más avanzado , un diccionario nativo es una mejor manera de comprender el verdadero significado de una palabra . Diccionarios multilingües , por el contrario , suelen ofrecer una definición más superficial que se traduce directamente en una palabra de una lengua a otra palabra.
Ampliado Vocabulario

Otro ventaja de un diccionario monolingüe es un potencial amplio vocabulario de palabras. Mientras diccionarios multilingües se centran en la utilidad y la comunicación, diccionarios monolingües tienen la ventaja de ser capaz de concentrarse en las palabras más complejas, como las ideas científicas o términos utilizados raramente . Diccionarios monolingües también pueden tener el lujo de una lista ampliada de términos médicos, mientras que un diccionario multilingüe sólo tendría las palabras más utilizadas.

Vocabulario reciente

diccionarios monolingües también son más propensos a tener un vocabulario reciente. En una época en que la tecnología está cambiando nuestro vocabulario más rápido que nunca , esto es especialmente importante . Palabras tales como blog, Twitter y el argot más reciente son mucho más probable que sea en un diccionario monolingüe para reflejar el conocimiento más profundo de sus usuarios de la lengua .