Cómo hablar polaco

Mientras menos enseñadas de otras lenguas eslavas como el ruso , el polaco es una lengua hermosa por derecho propio y tiene una larga tradición literaria y avanzado . Hablado por casi todos los ciudadanos de Polonia y en las grandes comunidades de inmigrantes de todo el mundo (incluso en ciudades de Estados Unidos como Chicago ) , el polaco es un lenguaje diplomático y económico cada vez más importante . Aprender a hablar polaco no se considera fácil, pero la competencia lingüística es un objetivo alcanzable para los student.Things diligentes que necesitará
Lápiz y papel
Libros de Texto y Materiales de audio
diccionario polaco
libro de gramática polaca
verbos polacos book of
Mostrar Más instrucciones
Aprenda los conceptos básicos Matemáticas 1

Compra un libro de texto polaco. Hay una escasez de buenas herramientas pedagógicas polacos , pero W & # x142 ; adys & # x142 ; aw Miodunka ha escrito una serie de libros de texto ilustrados polacos para el hablante nativo de Inglés , y materiales de audio de CD se incluyen ( ver Recursos más adelante ) . Sea cual sea la metodología que se decida, hacer materiales de audio estén incluidos , como polaca es a menudo un lenguaje que necesita ser escuchado para ser creído.
2

Saber el alfabeto polaco. Afortunadamente para el altavoz de Inglés , polaco , a diferencia de las lenguas en la vecina Rusia y Ucrania , utiliza un alfabeto latino modificado : A & # x104 ; B C & # x106 ; D E & # x118 ; F G H I J K L & # x141 ; M N & # x143 ; O & # XD3 ; P R S & # x15A ; T U W Y Z & # x179 ; & # x17B ;. & # x104 ; & # x105 ; se pronuncia como una o nasal ( muy parecida a la francesa "en ", como en " bon " ) ; & # x106 ; & # x107 ; se pronuncia " ch " como en " la silla " ; & # x118 ; & # x119 ; se pronuncia como una e nasal ( algo así como los franceses " en ", como en "bien " ) ; Gg se pronuncia siempre duro, nunca como en el primer g en " geografía " ; Jj se pronuncia " y , " como en el " todavía " ; & # x141 ; & # x142 ; se pronuncia " w ", como en " bien " ; & # x143 ; & # x144 ; se pronuncia muy parecido a Español & # xF1 ;, como en " ba & # xF1 ; o " ; & # XD3 ; & # XF3 ; se pronuncia " oo " como en " boot" ; & # x15A ; & # x15B ; se pronuncia " sh" como en " ella " ; Uu es pronuncian de la misma manera como & # XD3 ; & # XF3 ;; Ww se pronuncia " v " como en " muy " ; Yy es siempre una vocal en polaco ; & # x179 ; & # x17A ; es un suave " zh " sonido , mientras que & # x17B ; & # x17C ; es un disco " zh " de sonido, como la " s " de " placer " : ésta es una distinción que aprenderá con el tiempo y la experiencia
3 .

Conoce cómo las letras se combinan para hacer nuevos sonidos . Muy a menudo, en polaco , la pronunciación exacta de una carta depende de su entorno . la vocal i (que se pronuncia como en español o italiano ) hace que las consonantes que se ablanden . Esto cambia radicalmente la pronunciación de c ( ci se pronuncia " chee " ) , s ( si se pronuncia " shee " ) , y z ( zi se pronuncia " zhee " ) Z también afecta la pronunciación de otras letras : . cz se pronuncia " ch ", rz es pronuncia como & # x17C ;, y sz se pronuncia Ch se pronuncia esencialmente el mismo que h , un poco más ronco sonido que el Inglés Sobre todo al final de las palabras , y # x118 " sh ". " h ". ; & # x119 ; a menudo es simplemente pronunciado Ee ("e" como en el "ajuste " ) consonantes sonoras se convierten sorda al final de las palabras. (por ejemplo, Krak & # XF3 ; w se pronuncia " Krahkoof " )
4 < p . > Estrés cada palabra en la penúltima sílaba. Algunas excepciones son extranjeros, sobre todo los préstamos griegos , pero estas palabras , también, tienden a convertirse en Pollanized con el tiempo ( muz & # XFD ; ka vs m & # XFA ; zyka ) . En polaco, sólo una unidad de palabra con una vocal puede ser pensado como una sílaba . Por lo tanto , las palabras como Piotr ( Peter ) y szed & # x142 ; ( se fue ) , que puede parecer tener dos sílabas , en realidad sólo tiene uno. Del mismo modo , aunque a veces se puede oír jab & # x142 ; ko (manzana ) se pronuncia " yabooko , " la pronunciación correcta es " yahpko , " dando la palabra dos sílabas , ya que & # x142 ; es una consonante .
5

Comience a aprender frases sencillas . Por ejemplo : " . Dzie & # x144 ; dobry , nazywam si & # x119 ; Dorota Nowak Jak Pan /Pani si & # x119 ; nazywa ? " ( " Hola , mi nombre es Dorota Nowak ¿Cuál es su nombre, señor /señora . ? " ) " Bardzo mi mi & # x142 ; o Pana /Pani pozna & # x107 ;. " ( " Estoy muy contento de conocerle , señor /señora . " ) " Cze & # x15B ; & # x107 ;, Eryku , jak si & # x119 ; Masz ? " ( Hola , Eric , ¿cómo estás ? " )
6

Aprender el sistema de casos de Polonia . Polonia tiene siete sustantivo y adjetivo casos , que son terminaciones de las palabras que muestran la función de una palabra en la oración . Sustantivos y adjetivos en los tres géneros ( masculino, femenino y neutro ) y la pluralidad de todos declive ( cambio ) de acuerdo con estos siete casos , que son nominativas , genitivo , dativo , acusativo , instrumental, locativo y vocativo . Consulte el texto o un polaco libro de gramática para los usos de estas palabras casos.El estudiante ( " alumno " ) , un sustantivo masculino , en todas sus formas en orden tradicional es : estudiante , studenta , studentowi , studenta , studentem , ( o) studencie ( el caso locativo ! no se puede utilizar sin una preposición ) , y studencie ( el vocativo puede ser pensado como el caso " llamar la atención " ) .El palabra studentka ( " estudiante " ) , un sustantivo femenino , en todas sus formas es : studentka , studentki , studence , studentk & # x119 ;, studentk & # x105 ;, ( o) studence y studentko !
7

Saber el sistema verbal polaco. ¿Qué polaca carece de la simplicidad de los sustantivos y adjetivos , lo compensa en la simplicidad de los verbos : sólo hay tres tiempos (con una forma adicional basado en el tiempo pasado y el uso de la partícula disminuido " por " para los verbos condicionales ) . El truco es que , para cada uno verbo en Inglés , hay esencialmente dos en polaco: la mayoría de los verbos polacos se dividen en imperfectivo ( énfasis en el proceso sin una indicación de finalización ) y perfectivo ( utilizados para completar o hipotéticamente completaron acciones ) . El perfective normalmente se forma a partir de la imperfectivo , ya sea mediante la adición de un prefijo o un cambio interno , aunque esto no es siempre el caso ( por ejemplo, el perfective de m & # X3 ; wi & # x107 ;, " decirlo, " es powiedzi & # x107 ; ) El tiempo presente de czyta & # x107 . ; ( leer ) es: czytam , czytasz , czyta , czytamy , czytacie , czytaj & # x105 ; (He leído , lee, él /ella /usted lee , leemos , que [ pll ] leer , leen ) .El pasado es : czyta & # x142 ; em /czyta & # x142 ; am , czyta & # x142 ; e & # x15B ; /czyta & # x142 ; un & # ​​x15B ;, czyta & # x142 ; /czyta & # x142 ; un /czyta & # x142 ; o , czytali & # x15B ; mi /czyta & # x142 ; y & # x15B ; mi , czytali & # x15B ; cie /czyta & # x142 ; y & # x15B ; cie , czytali /czyta & # x142 ; y ( he leído que lees, él /ella /usted lee , leemos , que [ pll ] leer , leen ) . Las barras muestran masculino /femenino distinción , y también neutro en tiempo futuro pueden formarse de dos maneras la tercera persona singular.The : basado en el imperfectivo , esto significa que usted va a hacer algo, sin indicar que va a completar la acción . La forma es b & # x119 ; d & # x119 ; /b & # x119 ; dziesz /b & # x119 ; dzie /b & # x119 ; dziemy /b & # x119 ; dziecie /b & # x119 ; d & # x105 ; czyta & # x107 ;. (Hay una forma alternativa con el mismo significado basado en el tiempo pasado. ) La otra forma es utilizar el futuro del verbo perfectivo . Lo mejor es que , para crear el futuro de un verbo perfectivo , sólo tiene que conectar las terminaciones en tiempo presente de un verbo perfectivo . Cuando se utiliza el perfectivo , se indica que se va a realizar la acción indicada . El perfectivo de czyta & # x107 ; es przeczyta & # x107 ;, y las formas son przeczytam , przeczytasz , przeczyta , przeczytamy , przeczytacie , przeczytaj & # x105 ;. El pasado de los verbos perfectivo se forma como en el imperfectivo , y no hay tiempo presente ( una acción no se puede hacer y se terminó en el mismo momento ) .