Cómo citar obras traducidas en MLA Formato

Si eres una escuela secundaria, la universidad o estudiante de postgrado, sus maestros o profesores pueden requerir que usted escribe sus artículos de investigación en formato MLA . MLA se refiere al estilo de la documentación de la Asociación de Lenguas Modernas . Cuando se escribe una lista de trabajos o bibliografía en formato MLA citados , debe seguir las pautas específicas. Citando un libro traducido en su sección de referencia es similar a citar un libro normal , pero con algunas reglas adicionales. Instrucciones Matemáticas 1

escriba el nombre del autor en el orden inverso , comenzando por el apellido del autor, seguido de una coma y el nombre del autor. Añadir un punto después de primero el nombre del autor .
2

Escriba el título del libro traducido en cursiva y colocar un punto después del título.
3

Tipo la palabra " Trans". seguido por el nombre y apellido del traductor. Si el libro tiene un editor, agregue " Ed ". seguido por el nombre y apellido del editor, después del nombre del traductor, o en el mismo orden en que los nombres aparecen en la página del título del libro . Períodos lugar después de los nombres de la traductora y editora .
4

Añadir a la ciudad de la publicación del libro seguido de dos puntos .
5

Incluir el nombre del libro de editor después de la ciudad de publicación , y coloque una coma después del nombre de la editorial.
6

Añadir el año de publicación del libro después del nombre del editor y incluir un punto después del año .

7

escriba la palabra "Imprimir ", seguido de un período para completar su citación . "Imprimir" se refiere al medio de publicación . Un ejemplo completo de la cita de un libro traducido es el siguiente :

Mankell , Henning . Firewall. Trans . Ebba Segerberg . Nueva York: . . Vintage -Random , 2003 Imprimir