Cómo citar un Cuento Traducida

Para citar correctamente un cuento traducido , debe incluir tanto el nombre del autor original y el nombre del traductor . Tanto la Asociación de Lenguas Modernas y el Manual de Estilo de Chicago publican directrices utilizadas con frecuencia en disciplinas humanísticas , incluyendo Inglés . Estilo de citación MLA correcta requiere que usted haga una breve cita entre paréntesis en el texto cada vez que usted cita o paráfrasis de una fuente y que incluya también la información bibliográfica completa en una página de obras citadas al final de su artículo. Estilo de Chicago exige que se incluya una referencia a pie de página y una entrada bibliográfica para todas las fuentes citadas . MLA Style cita en el texto

Cite el apellido del autor original y el número de la página que se está citando o parafraseando de en el texto. No separe estos elementos con una coma o cualquier otro puntuacion . Por ejemplo :

(Jones 346 )

La cita en el texto deben aparecer inmediatamente después de que usted cita o parafrasea , pero antes de cualquier puntuacion final : Imágenes

Uno extremos famoso cuento con la advertencia de que todos " aprendamos a amar a vivir para el amor " (Jones 346 )
MLA obras citadas -Entry Página

Al citar un cuento traducido en estilo MLA, organizar su entrada de obras citadas de la siguiente manera . : Apellido

del autor , Nombre . "Título del Cuento ". Trans . Nombre Apellidos . Título de la colección [ en cursiva ] . Ed . Nombre Apellidos . Lugar de publicación: Editorial , año de publicación . Números de página Incluido. . Medio de publicación

Por ejemplo :

Jones, Georgette . " Las aves en el campo". Trans . Paula Smith. Gran Traducido Short Stories . Ed . Bill Frissom . Boston : Big Book Press, 1995 339-362 . . Imprimir.
Chicago Style Footnote

Si usted está citando de acuerdo con el Manual de Estilo de Chicago, que tendrá que incluir una nota al pie en la parte inferior de la página en la que usted cita o paráfrasis de una fuente . Su nota debe tener el siguiente orden :

Número de nota al pie . Del autor Nombre Apellido , "Título de la historia , " trans. Nombre Apellidos , en el título de la colección [ en cursiva ] , ed. Nombre Apellidos ( Lugar de publicación: Editorial , año) , número de página

Por ejemplo : .

2 . Georgette Jones , " Las aves en el campo" trans. Paula Smith, en cuentistas traducidos , ed. Bill Frissom (Boston : Big Book Press, 1995 ) , 346
Chicago Style entrada de bibliografía

Además de las notas al pie , debe incluir una entrada en la bibliografía para . cada obra citada si está utilizando el estilo de citación Chicago. Al citar un cuento traducido , su entrada bibliografía debe tener el siguiente orden : Apellido

del autor , Nombre . "Título de la historia . " Traducción de Nombre Apellidos . En el título de la colección [ en cursiva ] , editado por Nombre Apellido , Números Inclusive página . Lugar de publicación: Editorial , Año

Por ejemplo : .

Jones, Georgette . " Las aves en el campo". Traducido por Paula Smith. En cuentistas traducidos y editados por Bill Frissom , 339-362 . Boston : Big Book Press, 1995

.