Problemas de idioma en el aula

En 2008 , el Centro de Investigación Pew informó que si las tendencias actuales continúan , la población de los Estados Unidos aumentará a 438 millones en 2050 , de 296 millones en 2005 , y el 82 % del aumento se deberá a inmigrantes que llegan 2005-2050 y sus descendientes nacidos en Estados Unidos . Con una mayor mezcla de las poblaciones étnicas en las escuelas , problemas de idioma en las aulas son cada vez más frecuentes. Esta alza se suma el aumento de la tecnología , que también ha añadido un conjunto único de complejidades para el aprendizaje de idiomas . Métodos de enseñanza
fórmulas de instrucción

Tanto profesores numerarios y los nuevos se han desarrollado. Mientras que algunos de esos métodos pedagógicos favorecidos pueden ser efectivos para los niños que aprenden Inglés como segundo idioma ( ESL ) , este no es el caso para todos. A menos que los maestros a volver a aprender las técnicas de comunicación para los estudiantes de ESL , estos alumnos pueden caer detrás de otros en la clase y, posiblemente, recurrir a causar trastornos de la atención . Además , es importante no sólo tener un repertorio de estrategias de enseñanza de inglés , sino también desarrollar una comprensión de cómo los estudiantes en su salón de clases a aprender idiomas.
Pedagógica Estilo

Además de los métodos de enseñanza , la investigación ha demostrado que el estilo pedagógico puede alentar o desalentar el aprendizaje de idiomas . En comparación con los maestros con estilos más autocráticos o didácticos , los educadores con un estilo democrático de gestión del aula parecen practicar de una manera que sea culturalmente más amigable . Por ejemplo , los niños en las aulas autocráticos a menudo tienen escritorio de trabajo más silencioso y menos oportunidades para interactuar con los demás. En consecuencia , el vocabulario y lenguaje de desarrollo de los estudiantes en las aulas autocráticos puede ser atrofiado .
Falta de confianza

Algunos profesores presentan una falta de confianza derivada de la incapacidad para comunicarse con los estudiantes en su respectivo idioma . Por otra parte , los padres de estudiantes de inglés como segundo idioma tienden a ser menos involucrados en las funciones y actividades de la escuela , ya que son incapaces de hablar Inglés . En ciertas circunstancias , los profesores pueden incluso depender de los estudiantes para traducir las comunicaciones para sus padres . En momentos en que se necesitan las reuniones de padres para informar de problemas académicos o de comportamiento , la barrera del idioma puede ser problemático .
Interferencia Tecnológico

BTW (a propósito ) , C u l8er ( ver más adelante ) , Lol ( riendo a carcajadas ) --- todas estas expresiones han evolucionado como resultado de la comunicación a través de Internet y dispositivos móviles . Aunque la tecnología ha creado soluciones para algunos obstáculos de comunicación anteriores, los mensajes de texto y mensajería instantánea ( mensajes instantáneos ) también se han producido algunos problemas de aprendizaje en el aula . IMing y mensajes de texto han pinchado las reglas predicar la ortografía , la gramática y la construcción de pensamientos completos . Los niños aprendieron la forma en versión de texto de palabras de ortografía antes de que hayan aprendido la ortografía, y un gran número de charlas chit Internet se envían sin tener en cuenta la cohesión mensaje o puntuacion . Esto complica aún nativo de habla Inglés capacidad de los estudiantes para comunicarse efectiva en su propio idioma .