Cómo aprender dos idiomas a la vez

Para muchos norteamericanos , el aprendizaje de dos idiomas a la vez suena como un verdadero desafío , pero en muchas partes del mundo, la gente vive en entornos multilingües . Según Janet Werker , investigador de la Universidad de British Columbia, el cerebro es perfectamente capaz de alternar entre los idiomas . De hecho , el cerebro puede beneficiarse de los matices especiales aprendidas en la adquisición de varios idiomas al mismo tiempo. Instrucciones Matemáticas 1 Idiomas con diferentes alfabetos son los más fáciles de distinguir unos de otros .

Elija dos lenguajes que no son de la misma familia lingüística . Según el Dr. Mikihiro Moriyama de la Universidad de Nanzan , lenguas que están estrechamente relacionados puede ser confuso para aprender al mismo tiempo debido a que el vocabulario y las estructuras gramaticales son tan similares . Si escoge dos idiomas muy diferentes , como el alemán y el árabe , tendrá un tiempo mucho más fácil mantenerlos separados en su mente .
2 Haga un plan para iniciar una lengua ligeramente por delante de la otra lengua .

Comienza a estudiar un idioma varias semanas o meses antes de comenzar la segunda lengua . Una vez que tenga los conocimientos básicos para el primer idioma , se sentirá más cómodo a partir de la segunda lengua . Investigadores de la Universidad de Nanzan encontraron que los estudiantes adquieran las lenguas con mayor rapidez después de haber comenzado a estudiar una lengua extranjera .
3 archivos de tarjetas puede ayudar a mantener su vocabulario organizados .

Mantenga un registro escrito de vocabulario aprendidas de cada lengua , y revisar este registro con regularidad. Usted puede hacer tarjetas de 3 x 5 tarjetas y almacenar las tarjetas de vocabulario para cada idioma en un archivo de tarjeta separada . O mantener un cuaderno de espiral para cada idioma , y escribir palabras nuevas en cada cuaderno a medida que los aprenda . La revisión regular mantendrá las palabras fresca en su mente y le ayudará a evitar confusiones.
4 pedirle su opinión al hablar con hablantes nativos .

Hable con hablantes nativos de ambos idiomas . Con el fin de recoger en los matices y la correcta pronunciación de las dos lenguas , tendrá que escuchar a hablantes nativos y la práctica de habla a ellos . Si usted se encuentra lo que permite un idioma a influir en el otro , hacer un punto de escuchar con atención a los hablantes nativos y pedir retroalimentación sobre cómo lo está haciendo con su pronunciación.
5 Estudio de la historia y la cultura de cada idioma .

Más información sobre los países donde se habla cada idioma . A medida que aprenda acerca de las culturas, la historia , y las personas involucradas en un lenguaje , los modismos y expresiones comunes a la lengua más sentido y se siente más natural en el habla cotidiana . También será capaz de mantener los dos idiomas separados en su mente mejor cuando se asocia cada idioma con una cultura distinta y la gente .