¿Cuáles son las Cinco Marcas diacríticas para Inglés

? Signos diacríticos son pequeños adornos colocados sobre las letras para denotar una pronunciación especial , el estrés o cualquier otro elemento de dicho escrito en la palabra. Se utilizan ampliamente en los idiomas que emplean el alfabeto latino , pero son relativamente raros en Inglés . La mayoría de los signos diacríticos se encuentran en palabras prestadas del francés , español y otros idiomas , aunque algunas marcas especiales son específicos de Inglés . Las marcas diacríticas también se utilizan comúnmente en los guías de pronunciación y análisis de poesía. Marcas para Lenguas Extranjeras

marcas diacríticas mayoría encontradas en Inglés provienen de palabras prestadas . Palabras en francés y español , por ejemplo, utilizan los signos diacríticos para indicar la pronunciación y el estrés. A veces , estas palabras conservarán sus marcas en Inglés para evitar la confusión con las palabras nativas. El ejemplo más común es el par de acentos agudos que distinguen " currículum " --- Significado historial de trabajo , del francés --- de " hoja de vida " --- sentido empezar de nuevo. Tildes , como en la palabra española para el año , " año"; acentos graves , como en la palabra francesa " voilà "; diéresis , como en el vino alemán " Gewürztraminer "; y cedillas , como en la palabra francesa " fachada " todos hacen apariciones regulares.
Dieresis

También conocido como " diéresis ", esta marca se ve la misma que la diéresis alemana y se utiliza generalmente cuando dos vocales están emparejados juntos, pero pronuncian diferente , como en la palabra " cooperación". En la actualidad, la diéresis ha caído en desgracia en Inglés --- por ejemplo, lo más probable es no te lo pierdas cuando se mira en la palabra "cooperación" --- pero sigue siendo usado por algunos editores, sobre todo la revista "The New Yorker, " para asegurar la correcta pronunciación y reconocimiento ---" cooperación ". En algunos casos, la diéresis se ha sustituido por un guión --- " cooperación " o " co -op ".

Acentos graves

acentos graves fueron tomados de los franceses por los poetas ingleses para dar mayor énfasis a la sílaba final, por lo general de un verbo en tiempo pasado. Por ejemplo, si un poeta deseaba que la palabra "maldito ", que se pronuncia como dos sílabas en lugar de la habitual coloquial " Curst , " iban a imprimir como " maldita" para lograr la " maldición Ed ". La palabra "grave " se pronuncia no como el lugar en el que enterrar un cuerpo, pero con un " ah " de sonido, y se deriva de la palabra latina que significa " pesado. "
Acentos agudos

acentos agudos lucen similares a los graves , pero apuntan hacia arriba en lugar de hacia abajo cuando se lee de izquierda a derecha . Además de aparecer como partes de palabras prestadas para indicar una pronunciación brillante, estas marcas son utilizados por los estudiosos para indicar la tensión en las líneas de la poesía . Cuando una sílaba de la palabra dada es el más estresado, el erudito pondrá un acento agudo sobre la vocal de esa sílaba para ayudar a determinar el metro , o el ritmo , del poema.

Pronunciación marcas

diccionarios y otras guías de pronunciación , breves y macrons indican la diferencia entre vocales largas y cortas. Por ejemplo, una "o" larga suena como " oh ", como en " ir" y está escrito con una breve --- similar a un semicírculo --- por encima de ella; un corto "o" suena como "ah" como en el "punto" y está escrito con un macron --- una línea recta horizontal --- por encima de ella .